Rate this post
1262. இலங்கிழாய் இன்று மறப்பின்என்
1262. Ilankizhaai Indru Marappinen
- குறள் #1262
- பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
- இயல்கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
- அதிகாரம்அவர்வயின் விதும்பல் (Avarvayin Vithumbal)
Mutual Desire
- குறள்இலங்கிழாய் இன்று மறப்பின்என் தோள்மேல்
கலங்கழியும் காரிகை நீத்து. - விளக்கம்விளக்குகின்ற அணி அணிந்த தோழியே! இன்று என் காதலரை மறந்ததால், என் தோள்கள் அழகினை இழந்து மெலியும்; அதனால் வளையல்கள் கழன்று விடும்.
- Translation
in EnglishO thou with gleaming jewels decked, could I forget for this one day,
Henceforth these bracelets from my arms will slip, my beauty worn away. - MeaningO you bright-jewelled maid, if I forget (him) today, my shoulders will lose their beauty even in the other life and make my bracelets loose.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Love, Mutual Desire, The Post-Marital Love, tirukural
No Comments