1158. இன்னாது இனன்இல்ஊர் வாழ்தல்

Rate this post

1158. இன்னாது இனன்இல்ஊர் வாழ்தல்

1158. Innaathu Inaniloor Vaazhthal

  • குறள் #
    1158
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
  • அதிகாரம்
    பிரிவாற்றாமை (Pirivaatraamai)
    Separation Unendurable
  • குறள்
    இன்னாது இனன்இல்ஊர் வாழ்தல் அதனினும்
    இன்னாது இனியார்ப் பிரிவு.
  • விளக்கம்
    தோழியர் இல்லாத வேறு ஊரில் வாழ்தல் துன்பஞ்செய்வதாகும். காதலரைப் பிரிதல் அவ்வாறு வாழ்தலைக் காட்டிலும் துன்பமாகும்.
  • Translation
    in English
    ‘Tis sad to sojourn in the town where no kind kinsmen dwell;
    ‘Tis sadder still to bid a friend beloved farewell.
  • Meaning
    Painful is it to live in a friendless town; but far more painful is it to part from one’s lover.

Leave a comment