1228. அழல்போலும் மாலைக்குத் தூதாகி

Rate this post

1228. அழல்போலும் மாலைக்குத் தூதாகி

1228. Azhalpolum Maalaikkuth Thoothaagi

  • குறள் #
    1228
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
  • அதிகாரம்
    பொழுதுகண்டு இரங்கல் (Pozhuthukandu Irangal)
    Lamentations at Eventide
  • குறள்
    அழல்போலும் மாலைக்குத் தூதாகி ஆயன்
    குழல்போலும் கொல்லும் படை.
  • விளக்கம்
    இடையனுடைய புல்லாங்குழலின் ஓசை, நெருப்புப் போல் என்னைச் சுடுவதாகிய மாலைப்பொழுதுக்குத் தூதாக வந்து, என்னைக் கொல்லும் படையுமாயிற்று.
  • Translation
    in English
    The shepherd’s pipe is like a murderous weapon, to my ear,
    For it proclaims the hour of ev’ning’s fiery anguish near.
  • Meaning
    The shepherd’s flute now sounds as a fiery forerunner of night, and is become a weapon that slays (me).

Leave a comment