1174. பெயலாற்றா நீருலந்த உண்கண்

Rate this post

1174. பெயலாற்றா நீருலந்த உண்கண்

1174. Peyalaatraa Neerulandha unkan

  • குறள் #
    1174
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
  • அதிகாரம்
    கண்விதுப்பழிதல் (Kanvithuppazhithal)
    Eyes Consumed with Grief
  • குறள்
    பெயலாற்றா நீருலந்த உண்கண் உயலாற்றா
    உய்வில்நோய் என்கண் நிறுத்து.
  • விளக்கம்
    எம் மையுண்ட கண்கள் யான் பிழைக்க முடியாதபடி நோயை எனக்கு உண்டாக்கிவிட்டுத் தாமும் அழமுடியாதபடி கண்ணீர் வற்றி விட்டன.
  • Translation
    in English
    Those eyes have wept till all the fount of tears is dry,
    That brought upon me pain that knows no remedy.
  • Meaning
    These painted eyes have caused me a lasting mortal disease; and now they can weep no more, the tears having dried up.

Leave a comment