1063. இன்மை இடும்பை இரந்துதீர்

Rate this post

1063. இன்மை இடும்பை இரந்துதீர்

1063. Inmai Idumbai Irandhutheer

  • குறள் #
    1063
  • பால்
    பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
  • இயல்
    குடியியல் (Kudiyiyal) – Miscellaneous
  • அதிகாரம்
    இரவச்சம் (Iravachcham)
    The Dread of Mendicancy
  • குறள்
    இன்மை இடும்பை இரந்துதீர் வாமென்னும்
    வன்மையின் வன்பாட்ட தில்.
  • விளக்கம்
    வறுமையால் வரும் துன்பத்தை இரந்து தீர்ப்போம் என, முயற்சியைக் கைவிட்ட வல்லமைபோல் வன்மையானது வேறு இல்லை.
  • Translation
    in English
    Nothing is harder than the hardness that will say,
    ‘The plague of penury by asking alms we’ll drive away.’
  • Meaning
    There is no greater folly than the boldness with which one seeks to remedy the evils of poverty by begging (rather than by working).

Leave a comment