1042. இன்மை எனவொரு பாவி

Rate this post

1042. இன்மை எனவொரு பாவி

1042. Inmai Enavoru Paavi

  • குறள் #
    1042
  • பால்
    பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
  • இயல்
    குடியியல் (Kudiyiyal) – Miscellaneous
  • அதிகாரம்
    நல்குரவு (Nalkuravu)
    Agriculture
  • குறள்
    இன்மை எனவொரு பாவி மறுமையும்
    இம்மையும் இன்றி வரும்.
  • விளக்கம்
    வறுமை என்னும் ஒரு பாவி ஒருவனைப் பற்றிக் கொண்டால் அவனுக்கு மறுமை இன்பமும், இம்மை இன்பமும் இல்லாதபடி செய்யும்.
  • Translation
    in English
    Malefactor matchless! poverty destroys
    This world’s and the next world’s joys.
  • Meaning
    When cruel poverty comes on, it deprives one of both the present and future (bliss).

Leave a comment