1200. உறாஅர்க்கு உறுநோய் உரைப்பாய்

Rate this post

1200. உறாஅர்க்கு உறுநோய் உரைப்பாய்

1200. Uraaarkku Urunoi Uraippaai

  • குறள் #
    1200
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
  • அதிகாரம்
    தனிப்படர் மிகுதி (Thanippadar Miguthi)
    The Solitary Anguish
  • குறள்
    உறாஅர்க்கு உறுநோய் உரைப்பாய் கடலைச்
    செறாஅஅய் வாழிய நெஞ்சு.
  • விளக்கம்
    உன்னோடு வந்து சேராதவர்க்கு, உன்னுடைய துன்ப மிகுதியைச் சொல்லப்புகும் மனமே! வாழ்வாயாக; உனக்குத் துன்பம் செய்யும் கடலைத் தூர்க்க முயல்வாயாக.
  • Translation
    in English
    Tell him thy pain that loves not thee?
    Farewell, my soul, fill up the sea!
  • Meaning
    Live, O my soul, would you who relate your great sorrow to strangers, try rather to fill up your own sea (of sorrow).

Leave a comment