1187. புல்லிக் கிடந்தேன் புடைபெயர்ந்தேன்

Rate this post

1187. புல்லிக் கிடந்தேன் புடைபெயர்ந்தேன்

1187. Pullik Kidanthen Pudaipeyarndhen

  • குறள் #
    1187
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
  • அதிகாரம்
    பசப்புறு பருவரல் (Pasappuru Paruvaral)
    The Pallid Hue
  • குறள்
    புல்லிக் கிடந்தேன் புடைபெயர்ந்தேன் அவ்வளவில்
    அள்ளிக்கொள் வற்றே பசப்பு.
  • விளக்கம்
    காதலரைத் தழுவிக் கிடந்தேன். சிறிது விலகினேன். அவ்வளவில் அள்ளிக் கொள்ளுவது போலப் பசலை என் உடம்பு முழுவதும் பரவி நின்றது.
  • Translation
    in English
    I lay in his embrace, I turned unwittingly;
    Forthwith this hue, as you might grasp it, came on me.
  • Meaning
    I who was in close embrace just turned aside and the moment I did so, sallowness came on me like something to be seized on.

Leave a comment