1160. அரிதாற்றி அல்லல்நோய் நீக்கிப்

Rate this post


1160. அரிதாற்றி அல்லல்நோய் நீக்கிப்

1160. Arithaatri Allalnoi Neekkip

  • குறள் #
    1160
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
  • அதிகாரம்
    பிரிவாற்றாமை (Pirivaatraamai)
    Separation Unendurable
  • குறள்
    அரிதாற்றி அல்லல்நோய் நீக்கிப் பிரிவாற்றிப்
    பின்இருந்து வாழ்வார் பலர்.
  • விளக்கம்
    பிரிவுக்கு உடன்பட்டுப் பிரிதலால் உண்டாகும் துன்பத்தையும் நீக்கிப் பிரிவினைப் பொறுத்துக் கொண்டு, பின்னும் இருந்து வாழும் மகளிர் பலராவர்.
  • Translation
    in English
    Sorrow’s sadness meek sustaining, Driving sore distress away,
    Separation uncomplaining Many bear the livelong day!
  • Meaning
    As if there were many indeed that can consent to the impossible, kill their pain, endure separation and yet continue to live afterwards.

Leave a Reply