1125. உள்ளுவன் மன்யான் மறப்பின்

Rate this post


1125. உள்ளுவன் மன்யான் மறப்பின்

1125. Ulluvan Manyaan Marappin

  • குறள் #
    1125
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    களவியல் (Kalaviyal) – The Pre-Marital Love
  • அதிகாரம்
    காதற் சிறப்புரைத்தல் (Kaathar Sirappuraiththal)
    Declaration of Love’s Special Excellence
  • குறள்
    உள்ளுவன் மன்யான் மறப்பின் மறப்பறியேன்
    ஒள்ளமர்க் கண்ணாள் குணம்.
  • விளக்கம்
    ஒளியுடையனவாய்ப் போர் செய்கின்ற கண்கள் பொருந்திய இவளுடைய குணங்களை நான் மறந்தால் உடனே நினைக்க முடியும். ஆனால் ஒருபோதும் மறந்ததில்லையே!
  • Translation
    in English
    I might recall, if I could once forget; but from my heart
    Her charms fade not, whose eyes gleam like the warrior’s dart.
  • Meaning
    If I had forgotten her who has bright battling eyes, I would have remembered (thee); but I never forget her. (Thus says he to her maid).

Leave a Reply