1118. மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட

Rate this post

1118. மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட

1118. Maathar Mugampol Olivida

  • குறள் #
    1118
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    களவியல் (Kalaviyal) – The Pre-Marital Love
  • அதிகாரம்
    நலம் புனைந்துரைத்தல் (Nalam Punaindhuraiththal)
    The Praise of her Beauty
  • குறள்
    மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட வல்லையேல்
    காதலை வாழி மதி.
  • விளக்கம்
    சந்திரனே, வாழ்வாயாக! இப்பெண்ணின் முகம் போல ஒளிவிடக் கூடுமாயின், நீயும் என்னால் விரும்பப்படத்தக்காய்.
  • Translation
    in English
    Farewell, O moon! If that thine orb could shine
    Bright as her face, thou shouldst be love of mine.
  • Meaning
    If you can indeed shine like the face of women, flourish, O moon, for then would you be worth loving?

Leave a comment