1105. வேட்ட பொழுதின் அவையவை

Rate this post

1105. வேட்ட பொழுதின் அவையவை

1105. Vetta Pozhuthin Avaiyavai

  • குறள் #
    1105
  • பால்
    இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
  • இயல்
    களவியல் (Kalaviyal) – The Pre-Marital Love
  • அதிகாரம்
    புணர்ச்சி மகிழ்தல் (Punarchchi Magizhthal)
    Rejoicing in the Embrace
  • குறள்
    வேட்ட பொழுதின் அவையவை போலுமே
    தோட்டார் கதுப்பினாள் தோள்.
  • விளக்கம்
    பூக்கள் நிறைந்த கூந்தலையுடையவளது தோள்கள், விரும்பியபொழுது விரும்பப்பட்ட பொருள்கள் வந்து இன்பம் செய்வது போல் இன்பம் தரும்.
  • Translation
    in English
    In her embrace, whose locks with flowery wreaths are bound,
    Each varied form of joy the soul can wish is found.
  • Meaning
    The shoulders of her whose locks are adorned with flowers delight me as if they were the very sweets I have desired (to get).

Leave a comment