1010. சீருடைச் செல்வர் சிறுதுனி

Rate this post


1010. சீருடைச் செல்வர் சிறுதுனி

1010. Cheerudaich Chelvar Siruthuni

  • குறள் #
    1010
  • பால்
    பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
  • இயல்
    குடியியல் (Kudiyiyal) – Miscellaneous
  • அதிகாரம்
    நன்றியில் செல்வம் (Nandriyil Selvam)
    Wealth Without Benefaction
  • குறள்
    சீருடைச் செல்வர் சிறுதுனி மாரி
    வறங்கூர்ந் தனையது உடைத்து.
  • விளக்கம்
    புகழ் பெற்ற செல்வர் சிறிது காலம் வறுமைப்பட்டிருத்தல் மேகம் சிறிது காலம் வறண்டது போன்ற தன்மையுடையது.
  • Translation
    in English
    ‘Tis as when rain cloud in the heaven grows day,
    When generous wealthy man endures brief poverty.
  • Meaning
    The short-lived poverty of those who are noble and rich is like the clouds becoming poor (for a while).

Leave a Reply