0780. புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின்

Rate this post

0780. புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின்

0780. Purandhaarkan Neermalgach Chaagirpin

  • குறள் #
    0780
  • பால்
    பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
  • இயல்
    படையியல் (Padaiyiyal) – Army
  • அதிகாரம்
    படைச் செருக்கு (Padaich Cherukku)
    Military Spirit
  • குறள்
    புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின் சாக்காடு
    இரந்துகோள் தக்கது உடைத்து.
  • விளக்கம்
    தம்மை ஆண்டு காத்த அரசனது கண்களில் நீர் பெருகும்படி போரில் சாகப் பெறுவதாயின், அந்தச் சாவு இரந்தாகிலும் பெரும் தகுதியை உடையது.
  • Translation
    in English
    If monarch’s eyes o’erflow with tears for hero slain,
    Who would not beg such boon of glorious death to gain?
  • Meaning
    If (heroes) can so die as to fill with tears the eyes of their rulers, such a death deserves to be obtained even by begging.

2 Comments

  1. Gomes Barathi Ganapathi
    ‘...பெறுவதாயின், அந்தச் சாவு இரந்தாகிலும் பெரும் தகுதியை உடையது.’ ‘இறந்தாகிலும்’ என்று இருக்க வேண்டும்
    Reply January 17, 2019 at 4:17 pm
  2. Gomes Barathi Ganapathi
    I’m wrong sorry
    Reply January 17, 2019 at 4:19 pm

Leave a comment